[Vietsub] Tát Nhật Lãng Rực Rỡ – Yếu Bất Yếu Mãi Thái | 火紅的薩日朗 – 要不要買菜

46
7



☆ Ảnh + Nhạc:

☆Short Audio Tiktok

Trans: Nov
Des: JuLy
Timing: Jan
_______________________

詞:劉新圈
曲:郭仔
編曲:王中易
製作人:王中易
錄音:李亞男
混音:張鳴利
吉他:陳柏彤
和聲:涵木之
統籌:譚佳瑤
錄音室/製作公司:Hikoon Music
監製:王中易/鄭志宏
發行:嗨庫文化

_________________________

♡ Playlist 24 Tiết Khí Âm Khuyết Thi Thính

♡ Playlist Hiện Đại Yêu Đời + Remix

♡ Playlist Hiện Đại Tâm Tình + Guitar

♡ Playlist Cổ Phong Tâm Tình

♡ Cổ Phong Yêu Đời + Edm

_____________________________

∆ Please do not reup

∆ 歌曲版权为歌手本人及其音乐公司所有,若喜欢他们的音乐请支持正版。

∆ If you have any problems, please contact us:
Email : Ouwymeow@gmail.com
FB:

#火紅的薩日朗
#要不要買菜
#hottiktok

Nguồn: https://joincrossblog.com

Xem thêm bài viết khác: https://joincrossblog.com/giao-duc

46 COMMENTS

  1. English Translation:

    The prettiest flower in the grassland is the fiery-red Sa-Ri-Lang( Mongolian for a red flower)
    I dream of fragrance of flowers everywhere
    The wandering man has her in his heart
    Even thousands of miles away, he still look back

    The prettiest flower in the grassland is the fiery-red Sa-Ri-Lang
    With blossom like fire, with warmth like fire
    The infatuated man has her in her heart
    This is a kind of happiness that will last as long as the earth and as far as the sky

    How big is the world? How wide is the world?
    How long is the road? How far is happiness?
    I'm used to the songs of wrangler
    Fall in love with this rich grassy pasture

    Blossoming red, full bloom
    How long is the river? How far is happiness?
    I'm used to the nomad's free life
    Heaven is where the loved one is by your side

    (Repeat)

    The prettiest flower in the grassland is the fiery-red Sa-Ri-Lang
    I dream of fragrance of flowers everywhere
    The wandering man has her in his heart
    Even thousands of miles away, he still look back

    The prettiest flower in the grassland is the fiery-red Sa-Ri-Lang
    With blossom like fire, with warmth like fire
    The infatuated man has her in her heart
    This is a kind of happiness that will last as old as the earth and as far as the sky

    How big is the world? How wide is the world?
    How long is the road? How far is happiness?
    I'm used to the song of wrangler
    Fall in love with this rich grassy pasture

    Blossoming red, full bloom
    How long is the river? How far is happiness?
    I'm used to the nomad's free life
    Heaven is where the loved one is by your side
    Cre: 張令軒

  2. Bài hát đơn giản giai điệu cũng không đặc sắc. Nhưng hay vì nó đơn giản vốn tình yêu càng đơn giản lại càng đẹp

  3. Mình thấy bài hát tát Nhật lãng rực rỡ rất hay tiếng Trung còn hay hơn cả tiếng Việt

  4. Học tiếng Trung qua bài hát: 火红的萨日朗 Huǒhóng de sà rì lǎng Tát nhật lãng rực rỡ
    Lời bài hát Tát nhật lãng rực rỡ tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa
    草原最美的花火红的萨日朗
    cǎoyuán zuì měi de huā huǒhóng de Sà rì lǎng
    trảo doén chuây mẩy tơ hoa hủa húng tơ xa rư lảng
    Loài hoa đẹp nhất thảo nguyên, là hoa Tát nhật lãng rực rỡ
    一梦到天涯遍地是花香
    yī mèng dào tiānyá biàndì shì huā xiāng
    i mâng tao then dá pen ti sư hoa xeng
    mơ về cuối chân trời khắp nơi đều là hương hoa
    流浪的人啊心上有了她
    liúlàng de rén ā xīn shàng yǒu le tā
    liếu lang tơ rấn a xin sang dẩu lơ tha
    Chàng trai lưu lạc ấy trong lòng có cô gái
    千里万里也会回头望
    qiānlǐ wànlǐ yě huì huítóu wàng
    tren lỉ oan lỉ dể huây huấy thấu oang
    Dù là ngàn dặm cũng ngoảnh đầu lại
    草原最美的花火红的萨日朗
    cǎoyuán zuì měi de huā huǒhóng de Sà rì lǎng
    trảo doén chuây mẩy tơ hoa hủa húng tơ xa rư lảng
    Loài hoa đẹp nhất thảo nguyên, là hoa Tát nhật lãng rực rỡ
    火一样的热烈火一样奔放
    huǒ yīyàng de rèliè huǒ yīyàng bēnfàng
    hủa i dang tơ rưa liê hủa i dang pân phang
    màu đỏ của sự mạnh mẽ, màu đỏ của sự sôi nổi
    痴情的人啊心上有了她
    chīqíng de rén ā xīn shàng yǒu le tā
    trư trính tơ rấn a xin sang dẩu lơ tha
    Chàng trai si tình ấy, trong tim có cô gái
    有一种幸福叫地久天长
    yǒu yī zhǒng xìngfú jiào dìjiǔtiāncháng
    dẩu i chủng xing phú cheo ti chiểu then cháng
    Có một loại hạnh phúc gọi là thiên trường địa cửu
    天下有多大随它去宽广
    tiānxià yǒu duō dà suí tā qù kuānguǎng
    then xe dẩu tua ta xuấy tha truy khoan quảng
    Trời có rộng bao nhiêu, rộng đủ lớn ta đi
    大路有多远幸福有多长
    dàlù yǒu duō yuǎn xìngfú yǒu duō cháng
    ta lu dẩu tua doẻn xing phú dẩu tua tráng
    Đường xa bao nhiêu, hạnh phúc dài bao nhiêu
    听惯了牧马人悠扬的琴声
    tīng guàn le mù mǎ rén yōuyáng de qín shēng
    thing quan lơ mu mả rấn dâu dáng tơ trín sâng
    đã nghe quen tiếng người chăn ngựa gảy tiếng đàn du dương
    爱上这水草丰美的牧场
    ài shàng zhè shuǐcǎo fēngměi de mùchǎng
    ai sang chưa suẩy trảo phâng mẩy tơ mu trảng
    Yêu cánh đồng cỏ tươi tốt này
    花开一抹红尽情的怒放
    huā kāi yī mǒ hóng jìnqíng de nù fàng
    hoa khai i mủa húng chin trính tơ nu phang
    Hoa nở một màu đỏ, thỏa thích nở rộ
    河流有多远幸福有多长
    héliú yǒu duō yuǎn xìngfú yǒu duō cháng
    hứa liếu dẩu tua doẻn xing phú dẩu tua tráng
    Dòng sông xa bao nhiêu, hạnh phúc dài thế nào
    习惯了游牧人自由的生活
    xíguān le yóumù rén zìyóu de shēnghuó
    xí quan lơ dấu mu rấn chư dấu tơ sâng húa
    Quen với cuộc sống tự do tự tại của người du mục
    爱人在身边随处是天堂
    ài·ren zài shēnbiān suíchù shì tiāntáng
    ai rấn chai sân pen xuấy tru sư then tháng
    Người yêu bên cạnh, mọi nơi đều là thiên đường
    草原最美的花火红的萨日朗
    cǎoyuán zuì měi de huā huǒhóng de Sà rì lǎng
    trảo doén chuây mẩy tơ hoa hủa húng tơ xa rư lảng
    Loài hoa đẹp nhất thảo nguyên, là hoa Tát nhật lãng rực rỡ
    一梦到天涯遍地是花香
    yī mèng dào tiānyá biàndì shì huā xiāng
    i mâng tao then dá pen ti sư hoa xeng
    mơ về cuối chân trời khắp nơi đều là hương hoa
    流浪的人啊心上有了她
    liúlàng de rén ā xīn shàng yǒu le tā
    liếu lang tơ rấn a xin sang dẩu lơ tha
    Chàng trai lưu lạc ấy trong lòng có cô gái
    千里万里也会回头望
    qiānlǐ wànlǐ yě huì huítóu wàng
    tren lỉ oan lỉ dể huây huấy thấu oang
    Dù là ngàn dặm cũng ngoảnh đầu lại
    草原最美的花火红的萨日朗
    cǎoyuán zuì měi de huā huǒhóng de Sà rì lǎng
    trảo doén chuây mẩy tơ hoa hủa húng tơ xa rư lảng
    Loài hoa đẹp nhất thảo nguyên, là hoa Tát nhật lãng rực rỡ
    火一样的热烈火一样奔放
    huǒ yīyàng de rèliè huǒ yīyàng bēnfàng
    hủa i dang tơ rưa liê hủa i dang pân phang
    màu đỏ của sự mạnh mẽ, màu đỏ của sự sôi nổi
    痴情的人啊心上有了她
    chīqíng de rén ā xīn shàng yǒu le tā
    trư trính tơ rấn a xin sang dẩu lơ tha
    Chàng trai si tình ấy, trong tim có cô gái
    有一种幸福叫地久天长
    yǒu yī zhǒng xìngfú jiào dìjiǔtiāncháng
    dẩu i chủng xing phú cheo ti chiểu then cháng
    Có một loại hạnh phúc gọi là thiên trường địa cửu

  5. cho mình hỏi bài hát có đoạn điệp khúc háy giọng gió nghe như là shang ché i shi lú bai bà we là bài gì mọi người nhỉ

  6. Cǎoyuán zuìměi de huāhuǒ hóng de sà rì lǎng
    Yī mèng dào tiānyá biàndì shì huāxiāng
    Liúlàng de rén er a xīn shàng yǒule tā
    Qiānlǐ wànlǐ yě huì huítóu wàng
    Cǎoyuán zuìměi de huāhuǒ hóng de sà rì lǎng
    Huǒ yīyàng rèliè huǒ yīyàng bēnfàng
    Chīqíng de rén er a xīn shàng yǒule tā
    Yǒu zhǒng xìngfú jiào dì jiǔ tiāncháng
    Tiānxià yǒu duōdà suí tā qù kuānguǎng
    Dàlù yǒu duō yuǎn xìngfú yǒu duō zhǎng
    Tīng guànle mùmǎrén yōuyáng de qín shēng
    Ài shàng zhè shuǐcǎo fēngměi de mùchǎng
    Huā kāi yīmǒ hóng jìnqíng de nùfàng
    Héliú yǒu duō yuǎn xìngfú yǒu duō zhǎng
    Xíguànle yóumù rén zìyóu de shēnghuó
    Àirén zài shēnbiān suíchù shì tiāntáng
    Cǎoyuán zuìměi de huāhuǒ hóng de sà rì lǎng
    Yī mèng dào tiānyá biàndì shì huāxiāng
    Liúlàng de rén er a xīn shàng yǒule tā
    Qiānlǐ wànlǐ yě huì huítóu wàng
    Cǎoyuán zuìměi de huāhuǒ hóng de sà rì lǎng
    Huǒ yīyàng de rèliè huǒ yīyàng bēnfàng
    Chīqíng de rén er a xīn shàng yǒule tā
    Yǒu zhǒng xìngfú jiào dì jiǔ tiāncháng
    Tiānxià yǒu duōdà suí tā qù kuānguǎng
    Dàlù yǒu duō yuǎn xìngfú yǒu duō zhǎng
    Tīng guànle mùmǎrén yōuyáng de qín shēng
    Ài shàng zhè shuǐcǎo fēngměi de mùchǎng
    Huā kāi yīmǒ hóng jìnqíng de nùfàng
    Héliú yǒu duō yuǎn xìngfú yǒu duō zhǎng
    Xíguànle yóumù rén zìyóu de shēnghuó
    Àirén zài shēnbiān suíchù shì tiāntáng
    Cǎoyuán zuìměi de huāhuǒ hóng de sà rì lǎng
    Yī mèng dào tiānyá biàndì shì huāxiāng
    Liúlàng de rén er a xīn shàng yǒule tā
    Qiānlǐ wànlǐ yě huì huítóu wàng
    Cǎoyuán zuìměi de huāhuǒ hóng de sà rì lǎng
    Huǒ yīyàng rèliè huǒ yīyàng bēnfàng
    Chīqíng de rén er a xīn shàng yǒule tā
    Yǒu zhǒng xìngfú jiào dì jiǔ tiāncháng
    Cǎoyuán zuìměi de huāhuǒ hóng de sà rì lǎng
    Huǒ yīyàng rèliè huǒ yīyàng bēnfàng
    Chīqíng de rén er a xīn shàng yǒule tā
    Yǒu zhǒng xìngfú jiào dì jiǔ tiāncháng

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here